Translation of "su due piedi" in English


How to use "su due piedi" in sentences:

Su due piedi mi vengono in mente diverse cose, ma ora sto cercando Willard Whyte.
I can think of several things offhand but at the moment I'm looking for Willard Whyte. Oh, Willie.
I nostri padri sono stati cacciati su due piedi da moltissimi posti.
Our forefathers have been forced out of many, many places at a moment's notice.
Sono sbalordito che non l'abbiano licenziata su due piedi.
I'm surprised they didn't fire you on the spot.
Albert è stato l'unico traduttore a non liquidarmi su due piedi.
Albert was the only translator who didn't dismiss me out of hand.
Se un maschio viene trovato qui lo licenziano su due piedi.
If any of the men get found up here, they get sacked on the spot.
E l'hai lasciato così, su due piedi?
And you left him, just like that?
Non e' ingegnoso come Darwin, ma non potevo fare di piu' su due piedi.
Yeah, it's not as clever as Darwin, but the best I could do at short notice.
Presi una decisione lì su due piedi.
Then and there, I made a decision.
Non l'ho nemmeno creata per venderla, ma uno dei miei compratori se n'e' innamorato, e io ho proposto un prezzo oltraggioso, e lei mi ha dato un deposito su due piedi.
I didn't even create it to sell, but one of my buyers fell in love with it, and I named an outrageous price, and she paid me a deposit on the spot.
Non so dirti su due piedi quante e che genere di armi abbiamo confiscato.
I can't tell you offhand how many and what kind of weapons we've confiscated.
A volte, un quarterback deve decidere su due piedi e chiamare un altro schema e...
Listen, sometimes a quarterback has got to think on his feet and call an audible, okay? And...
Non ti sei innamorato di me cosi' su due piedi!
You did not suddenly fall in love with me.
Potrei essere licenziato su due piedi, quindi non fiatare o tiro dentro entrambi.
I can get fired for this nine ways, so button it or I'll turn us both in.
Puoi costruire un cannone, cosi' su due piedi?
You can build a cannon just like that?
Cosi' su due piedi, direi che il cattivo che cercate e' Angela Petrelli.
Just off the top of my head, I'd say your villain is angela petrelli.
Andate a casa, fate le valigie, e saremo anche noi persone "cosi' su due piedi".
Go home, pack a suitcase, and let people "now."
Cioe', devo passare un attimo in farmacia a comprare una cosa, ma dopo di quello, partiremo, cosi' su due piedi.
That is, should I stop at the pharmacy to fill a prescription, but after that, we will now.
Cosi' su due piedi, mi e' sembrata la cosa giusta da fare.
Spur-of-the-moment seemed like the right thing.
Allora lo lasciamo cosi' su due piedi?
Then what happens? Then we just draw this line right here, right now, okay?
Non me ne staro' qui su due piedi a guardare mentre uccidete un uomo.
You know, I am not going to stand by and watch you kill a man.
E cosi' su due piedi, e' finita.
And just like that, it was over.
Mentre io stavo guardando, le furono tolte le ali e fu sollevata da terra e fatta stare su due piedi come un uomo e le fu dato un cuore d'uomo.
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till its wings were plucked; and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it.
Mi è venuta così, su due piedi.
Just came up with it on the spot.
No, intendo come il tizio che puo' licenziarti su due piedi.
No, I mean, like the guy that can fire you on the spot.
Voglio costruire un futuro per tutti noi, e ti diro'... se per farlo ogni tanto dovro' rompere i nostri schemi o decidere su due piedi... allora sono proprio queste le cose che faro'.
I'm trying to give us a future. And yes, if that means stepping outside the lines, or making a couple calls on the fly, then that is exactly what I am gonna do.
Andiamo, non posso farlo scarcerare su due piedi e con il tempo che ha già scontato, Jason forse sarà fuori tra 6 mesi.
Come on, I can't let him get off scott free. And with the time that he's already served Jason will probably be out in six months.
Presi una decisione, cosi' su due piedi.
I make a decision right then and there.
Non la squadra che stai costruendo nella tua testa, su due piedi perche' il tuo vecchio e' morto da poco e tu te la spassi con un'addetta.
Not the team you're puttin' together in your head, on the fly 'cause your old man died last week and you're tapping one of your execs.
Se la completassi cosa vi impedirebbe di uccidermi qui, su due piedi?
And if I were to write it all down, then what's to stop you from killing me right here?
Una volta eretti, su due piedi, i nostri occhi non era più fissati sul terreno
Once we were standing on two feet, our eyes were no longer fixated on the ground.
Nessuna pressione, non devi rispondere cosi' su due piedi.
MONROE: No pressure, you don't have to answer right away.
Cosi' su due piedi direi... che questi vettori rappresentano un passo avanti nell'evoluzione della virologia.
Speaking off the cuff, I think these vectors represent a new step in evolutionary virology.
Chi cercasse di venderlo, sarebbe arrestato su due piedi.
If anyone tried to sell it, they'd be arrested on the spot.
Lo ingoio'... si conficco' nella sua gola... e mori' soffocato su due piedi.
He swallowed it down. It lodged in his throat, and he choked to death on the spot.
Anche Luke se n'e' andato su due piedi, no?
Didn't Luke just up and leave you, too?
Cosi' su due piedi non me ne viene in mente nessuna.
I can't think of any offhand.
Mi dispiace, non posso firmare su due piedi.
I'm sorry I can't sign it right now. Why is that?
Beh, cosi' su due piedi, la Coca-Cola e la Mentos.
Well, right off the bat, we figure Coke and Mentos.
Ti ucciderei qui su due piedi, se non ci tenessi alla mia stessa vita.
I'd kill you right now, if I didn't value my own life.
Ho camminato su due piedi per la maggior parte della mia vita adulta.
I've been walking on two feet for most of my adult life.
Beh, pensandoci cosi' su due piedi, potresti prendere la mia penna da spia e registrarla mentre ammette cio' che ha fatto.
Well, just off the top of my head, you could take my spy pen and record her admitting what she did.
Non riesco a pensare a nessuno, cosi' su due piedi.
I can't think of anyone offhand.
Ok, quindi... se ti facciamo fuori cosi' su due piedi... e ti abbandoniamo nel deserto, la Coca Cola originale sparisce dal mercato, no?
Okay. So if we just waste you right here right now and leave you in the desert then there is no more Coke on the market, right?
Il portiere all'ingresso non ti fara' entrare cosi' su due piedi, pero' io posso farti salire.
Front security desk is not gonna let you just walk in. But I can get you upstairs.
Senti, non so che tipo di gente frequenti di solito, ma io non prendo e vado a casa del diavolo, così su due piedi, a sparare a dei perfetti estranei, okay?
Look, I don't know the type of people you normally associate with, Reacher. But I'm not in the habit of driving out to the boonies at the drop of a hat and just picking off some total strangers, all right?
Mi presi questo impegno con suo fratello e suo padre, lì su due piedi -- Dissi: "Ok, le cose stanno così: Tony parlerà, gli daremo una macchina e troveremo un modo con cui lui possa fare arte di nuovo.
I committed to his brother and his father right then and there -- I'm like, "All right, here's the deal: Tony's going to speak, we're going to get him a machine, and we're going to figure out a way for him to do his art again.
Una di esse era che i Bonobo selvatici spesso camminano su due piedi.
One discovery was that wild Bonobos often walk bidpedally.
2.5214929580688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?